Get a Macedonian Tutor
to leave
- Не си оди, Томи.
Don't leave, Τommy.
Ники ќе си оди набргу.
Niki leave soon.
Не и дозволувај да си оди?
Don't let her leave!
Никој не си оди од тука без кралската согласност.
No one leaves here - But by the King's consent.
Тој страшлив инспектор не пушта никого да си оди.
It's too tiresome. That frightful inspectorwon't let anyone leave.
Го правев ова за да соберам пари за да си одам од Филипините, во ред?
I used to do this scraping for shore leave money in the philippines,all right?
Можеби, откако јас ќе си одам, он ќе те потсетува на мене.
Maybe after I leave, it can remind you of me.
Сега кога сум тука, сакам да си одам.
But when l get here, l want to leave!
Нема да си одам.
I would never leave.
Видов, бев сум спремна да си одам и си тргнав.
Give me the duct... I decided I was ready to leave, so I just finally left. - Duct tape.
Треба да си одиш сега.
You need to leave now.
Корин, ти предлагам да си одиш сега.
Corrine, I suggest you leave now.
Ти треба безбедно место за да си одиш Агустин.
I need a safe place to leave Agustin.
Што велиш да не си одиш утре и останеш да живееш со нас?
How about you don't leave tomorrow? How about you come live with us?
Мислам дека имавме доволно прекини за денеска,мислам дека треба да си одиш!
I think you should leave! Sir--
Џек, ако си одиме без Матобо, ја губиме секоја шанса да го фатиме Дубаку.
Jack, if we leave here without matobo, We lose our only chance of getting at dubaku.
Може да си одиме?
Why don't we leave now?
Некој мора да го направи тоа, или никогаш нема да си одиме од отровов. Јас ќе го направам тоа.
Someone has to do it, or we'll never leave this island.
Те молам, може ли да си одиме?
Can we leave, please ?
Мораме да си одиме, ајде.
- We have to leave now, come on.
Мора да си одите утре, в зори.
You must leave tomorrow at first light.
Кога си одите? За што зборуваш?
What time do you leave?
Мора да си одите!
You have to leave!
Сега, бараме да си одите.
Now, we're asking you to leave.
Слушајте... Вие двајца можете да си одите ако сакате.
Look, you two can leave if you want to.
Ги замолив идиотите да си одат и никој не се помрдна.
I ask those idiots to leave, and no one budges, not one.
Ги советувам сите да си одат пред да стигнат уште империјални трупи.
I advise everyone to leave before more imperial troops arrive. I advise everyone to leave before more imperial troops arrive.
И како и сите гости убаво си поминуваа, и не сакаа да си одат.
And like most guests having a good time, they didn't wanna leave.
-ОК, ќе им кажам да си одат.
-All right, I'll tell them to leave.
Станарите да ги земат парите и да си одат, или да заминат без да земат пари.
These tenants take the payout and leave, or leave without taking it.
Се сеќаваш вчера, кога си одеше... сакавме да го видиш детето?
Remember the other day, you were leaving... we wanted you to look at the kid?
Идиотите си одеа.
Those two idiots were leaving.
Добро, оди си.
Okay, leave.
Сега те молам оди си.
Now please leave.
Господе, оди си.
God, leave me.
Не, остани, не оди си.
No, no, stay. Don't leave.
Сега одете си, ве молам.
Now please leave.
Ве молам, одете си.
Please, leave.
Подобро одете си.
Maybe you should leave.
Земете си ја водата и одете си.
You got your water? Then leave.
Како што ви кажав, ако немате пари одете си од тука.
Mister, I told you, if you don't have money, you have to leave, okay?
Зборувал со другарите околу еден час, одејќи си во 9:45 часот.
He talked with his friends for an hour, leaving them at 9.45.
Јас бев млад маж одејќи си од дома.
I was a young man leaving home.
Иако Пам делуваше вознемирена поради твоето одење.
Although, Pam did seem a little upset about you leaving.
Дали е тоа одење или давање отказ?
- Oh, what a hassle. - Is that leaving or quitting?
На одење! Си одиме.
I am so leaving!